Легендарный комбат Семен Семенченко — это бренд МВД. Не лучше Януковича?

Даже и в этом случае Семен был бы лучше.

Потому что полгода назад МВД была брендом Януковича.

Як же ж задовбали «чув дзвін, та не знає де він…»

  • Просто в оф. документах рекомендуется использовать «родитель» вместо «мать» и «отец»
  • А также Besucherparkplatz (паркинг для посетителей) заменить на Gästeparkplatz (гостевой паркинг) потому что кроме посетителей бывают ещё и посетительницы! и так далее.

Дещо про гендерні стереотипи в Польщі, наприклад:

До речі, в українській мові, якщо колись до цього дійдуть у когось руки, все ще куди запущеніше: зникло слово «родитель», і, хоча є «батьки», його однина означає чоловіка, а не «мати чи батько». Та й само слово чоловік==мужчина, прозоро натякає про роль, відведену жінкам у нашому суспільстві.

MOAR: О запрете слов «отец» и «мать» Советом Европы: анатомия одной утки
  Дмитрий Медведев в пятницу, на совещании по поправкам в закон «О милиции» предложил переименовать милицию в полицию.

"Это (название "милиция") рудимент прошлого, подчеркивающий ее народный характер, и я искренне поддерживаю переименование", — заявил Председатель комитета Госдумы по международным делам Константин Косачев журналистам, комментируя это предложение.

Як русофоб, я вітаю РФ з тим, що у них тепер наступить єдність форми та змісту, і представників антинародної влади тепер усюди будуть називати поліцаями. Таке сприйняття вже в народі є давненько, не вистачало лише назви.

Як громадянин держави Україна, я думаю що наші ящери цей хід, напевне, змавпують, і назва поліція буде означати у нас рівно те саме що в РФ — поліцаїв, а не охоронців порядку, як в Грузії та Прибалтиці.

Як мовозацікавлена людина, хочу зазначити, що в тій Україні якої вже ніколи не буде, відповідна установа називалась би Державна Варта.

Приємно, що ці маленькі знахідки теж знаходять своїх поціновувачів.

PS: А about:robots, звичайно ж, була найкращою з усіх :)

Я там був, тож маю повне моральне право чорно пожартувати:

«Мертві бджоли не гудуть, а як гудуть — то тихо-тихо»

Але якщо всерйоз, то вчора я до глибин душі відчув що я ще живий, і що все було і буде недарма.

ps: міліція, виявляється, неслабо підірвалась.

I don't have pet peeves. I have major psychotic fucking hatreds, okay?!
© George Carlin, світла пам’ять.

А цікаво, чому у Windows провідник є, а референтів нема?

Посмотрели с женой фильм Virgin Territory, плакали до слез. Очень смешная романтическая комедия по мотивам Бокаччо. С Дартом Вейдером Хайденом Кристенсеном в главной роли.

Впрочем, там все хороши. И драки на шпагах есть, юмора через край, и любовные сцены присутствуют. Разве что их могли бы не обрубать в черный экран после первого поцелуя :)

Подумалось по поводу перевода. Сцена:

Является во дворец русский князь Дмитрий Вячеслав Александрович Дзержинский, первый сын Александра Петра Абрамовича Дзержинского, свататься. И обнаруживает дона Раттуса, который ему заявляет его здесь не знают и не ждут, а суженая уже практически замужем.

дмитрий

Дмитрий, натурально, удивляется и обернувшись к свите задаёт риторический вопрос:

— Who is this prick?
(рус: Кто этот мудак?)

Так вот. Учитывая дедушку и внешность Дмитрия, а также значение слова prick, очень уместно было бы перевести фразу про Раттуса как

— Шо это за поц?

В Україні чітко працюють два закони: Закон Мерфі та Закон джунглів.
Відкрив для себе Simple English Wikipedia:

In 1953 Stalin died. Mao saw Stalin as the leader of Communism. Now that Stalin was gone, he wanted to be leader. He always wanted to be just like Stalin, so now he wanted to be the leader of Communism. The new Soviet leader, Nikita Khrushchev was not like Stalin. He didn't want Capitalism to collapse like Stalin did, and he didn't really care. Mao got angry about this, and he wanted Nikita Khrushchev to help him crush the «imperialists». Nikita said no, and then Mao decided that if Nikita was not going to play his way, they wouldn't play at all.

© http://simple.wikipedia.org/wiki/Sino-Soviet_Split

Plain hilarious!

Поки я та інші перекладачі сушать собі голову термінологією, деякі не паряться.

МТС пропонує скористатись «офісними аплікаціями» на своєму телефоні. Справжній діловий стиль.

«Если бы Христос хотел, чтобы мы платили за информацию, на Евангелии стоял бы копирайт»

шикарное из дискуссии канонично ли пиратство?.

babamarta: Я выросла среди гигантских ЕС ЭВМ — родители были программеры.
sahat: да… могли ли твои родители представить, что через 20 лет они смогут программировать на карманных компьютерах, говорить по маленьким мобилкам?
babamarta: Это все фигня — они ж фантастику читали, все это представить как раз могли. А вот могли ли они представить что будут выбирать туалетную бумагу под цвет кафеля? Вот где для них настоящая фантастика :)

bash.org.ru/quote/391800

Когда заглядываешь в Бездну, сама Бездна заглядывает в тебя.

приду расскажу но в 4 словах, жопа тут у меня
oracle, perl, чужой код, комментарии на немецком.
я даже не знаю где кончается перл и начинается немецкий язык (

#209262

Самокритичність деяких людей мене просто вражає.

"Воне мене ревнує до концертів, думає ми там тільки горілку п'ємо та до дівок залицяємось. Зря. Вона не уявляє скільки горілки ми там п'ємо… "

Вони створюють людям незручності не лише в плані краси. Нещодавно довелось почути кусок розмови на вулиці:

— А оті бовдури подивляться «ремонт за три години» та й думають, що все воно так просто…

В голове вертится чудесная фраза: «Who are you and why should I care?»

Я, до речі, тепер мешкаю на проспекті Ґ. Ґонґадзе. Зрозуміло, що давно пора ту «Радянськой України» замінити на щось краще, але мені більше подобаються назви вулиць без імен та прізвищ. Синеозерна, Правди, Затишна, Лісова, Вишнева, Тіниста тощо.

Чорний жарт:
— а чому саме нашу вулицю назвали на його честь?
— бо до лісу виходить.

Profile

tymofiy: (Default)
Tim Babych

Tags