Firefox ru_FD
7 Nov 2007 11:53Часто можно услышать о замусорености русского языка. Менеджеры-шменеджеры, маркеты-фаркеты… Куда мы идём, куда летишь ты, птица-тройка? И это в обыденной жизни «гламур» и «бизнес» указвают нам как говорить.
А уж если сунуть нос в терминологию… Мне просто страшно становится от того нагромождения НАТОвских слов, которыми пестрят указания и руководства. Емейл, сайт, веб, интернет, конект, пинг, домен, хост — зачем заимствовать, только ли от лени? Плох тот переводчик который не знает родной язык и не даёт ему возможности раскрыть свою красоту и блеснуть новыми гранями.
Вот потому я предлагаю собравшимся здесь любителями исконной словесности помочь в славном деле Подлинной Русификации народного смотрельщика паутины Огнелиса!
Краткий словарь общих понятий:
- account — прописка
- banner — хоругвь
- browser — смотрельщик
- bug — недогляд
- computer — счеты-самоведы
- connect — свести концы с концами
- content — потроха
- cookies — баранки
- desktop — иконостас
- domain — вотчина
- file — свиток
- hacker — супостат
- phisher — тать
- hypertext — сверхграмота
- interface — междумордие
- internet — междусеть
- Intranet — внутрисеть
- keyboard — перстоприкладище
- link — указка
- login — назваться
- password — тайное словцо
- portal — ворота
- reboot — переобуть
- server — прислужник
- site — место
- submit — доложить
- upgrade — взращивание
- web — паутина
Краткий словарь особых словес:
- Firefox — Огнелис
- Google — Гоголь
- Download Manager — Грузчик
- Password Manager — Ключник
- Addon — приправа
- Extension — распорка
Каждому патриоту следует внести свой вклад в спасение русской сетевой словесности!
Источники вдохновения: