[personal profile] tymofiy

Русский писатель Крылов с сожалением замечает, что речь российского посла в ООН со всех сторон проигрывает речи посла США:

Это язык не гопника, а священника, обличающего грешника. Язык морального негодования, пафоса правоты, который россиянской сволочи недоступен абсолютно. Она может шипеть, плеваться и обличать это моральное негодование как лицемерное, неискреннее, с двойной моралью. Но сами они на этом языке говорить не могут. Пафос российской дипломатии всегда или смешон, или уныл. А у американцев этот пафос звучит и естественно, и красиво, и грозно.

Это никак не потому, что «россиянская сволочь» Чуркин обделен красноречием. Или умом. Или выразительностью средств языка. С языком всё в порядке и умом тоже — из стомиллионного населения страны при любых раскладах возможно найти толкового златоуста.

Проблема в аргументах и правде. Она за Самантой и запинающимся от волнения послом Украины. Всему миру ведь видно, чьи войска, стыдливо пряча лица, оккупировали чужую территорию, кто нарушил свои обещания о гарантиях суверенитета, и кто скрывает факты, не допуская наблюдателей.

У Чуркина же в обойме — одни гнилушки с киселевского стола, внутрироссийского употребления. Он, может, и рад бы с огненным пафосом рассказать о геноциде осетин/русских, и о том, как Россия, скрепя сердце, перешагнула через букву договоров ради спасения миллионов жизней. И чтобы представители всех стран через своих шпионов и журналистов убедились, что он не врет. И поддержали его голосованием, а не выставляли на посмешище одиноко поднятой рукой.

Карта просто российским дипломатам постоянно приходит паршивая, и приходится вместо простых и ясных слов втирать про ауваснегровлинчуют.

Tags