beautiful belarussian
28 Apr 2010 16:26Займаючись перекладами, часто роздивляюсь програму різними мовами, найперше російською, польською та біларуською.
Біларус Сергій підходить до перекладу дуже творчо, без скидок на те що мова й побут людей перенасичені англіцизмами. Що, звичайно ж, неминучо відриває біларуський переклад від народу великою кількістю неологізмів.
Я себе намагаюсь стримувати, хоч, слідом за Далем та нашими розстріляними лінгвістами 20х, вважаю що ширше застосування більш рідних українських коренів зробило б мову красивішою. А запозичення й канцеляризми однаково вбивають що українську, що російську мови.
Тобто «ситування» як переклад filtering — це просто чудово. Читаю і серце милується.
Але, думаю, у нашому тотально англо-російсько-суржиковому суспільстві це відштовхне більше користувачів, ніж притягне. Такі діла.